Вход
|
Russian
|
Соглашение пользователя
Словари
Форум
Купить
Скачать
Контакты
Русский
⇄
Абхазский
Азербайджанский
Албанский
Амхарский
Английский
Арабский
Армянский
Ассамский
Африкаанс
Баскский
Башкирский
Бенгальский
Болгарский
Боснийский
Боснийский кириллический
Валлийский
Венгерский
Волоф
Вьетнамский
Галисийский
Греческий
Грузинский
Гуджарати
Датский
Зулу
Иврит
Игбо
Ингушский
Индонезийский
Инуктитут
Ирландский
Исикоса
Исландский
Испанский
Итальянский
Йоруба
Казахский
Калмыцкий
Каннада
Каталанский
Кечуа
Киргизский
Китайский
Китайский
Китайский упрощённый
Конкани
Корейский
Кхмерский
Лаосский
Латышский
Литовский
Люксембургский
Македонский
Малайский
Малаялам
Мальтийский
Маори
Маратхи
Немецкий
Непальский
Нидерландский
Норвежский
Норвежский
Ория
Панджаби
Персидский
Польский
Португальский
Пушту
Руанда
Румынский
Северный сото
Сербский
Сербский
Сингальский
Словацкий
Словенский
Суахили
Таджикский
Тайский
Тамильский
Татарский
Телугу
Тсвана
Турецкий
Туркменский
Узбекский
Украинский
Урду
Филиппинский
Финский
Французский
Хауса
Хинди
Хорватский
Чешский
Шведский
Шотландский
Эсперанто
Эстонский
Японский
Термины
по тематике
Сленг
,
содержащие
служба
|
все формы
|
только в заданной форме
Русский
Английский
агент ФБР из отдела по борьбе с наркоманией или
службы
казначейства
T-man
агент федеральной
службы
по борьбе с наркотиками
gazer
быть уволенным с военной
службы
redeploy
(
MichaelBurov
)
вновь поступить на военную
службу
rev up
военная медаль "За хорошую
службу
"
no-clap medal
вторая половина срока армейской
службы
downhill
выгнать со
службы
tie a
(the) can to (on)
зачисление на сверхурочную
службу
re-upping
знак благодарности за отличную
службу
Efficiency
(во вторую мировую войну знак стоял на флагах, значках, грамотах)
ищущий покровительства с целью добиться повышения по
службе
bucker
лёгкая армейская
служба
dolly dancer
опытный солдат, разбирающийся во всех тонкостях военной
службы
barracks lawyer
освобождение от военной
службы
blue ticket
оставлять
службу
на флоте
swallow the anchor
остаток армейской
службы
butt
период поступления на военную
службу
hitch
повышение по
службе
bump
повышение по
службе
или изменение статуса к лучшему без повышения благосостояния
Mexican raise
повышение по
службе
или изменение статуса к лучшему без повышения благосостояния
Mexican promotion
повышение по
службе
или изменение статуса к лучшему без повышения зарплаты
Mexican raise
повышение по
службе
или изменение статуса к лучшему без повышения зарплаты
Mexican promotion
повышение по
службе
или изменение статуса к лучшему без повышения зарплаты или благосостояния
Mexican raise
повышение по
службе
или изменение статуса к лучшему без повышения зарплаты или благосостояния
Mexican promotion
полицейская
служба
Нью-Йорка
the finest
полицейский, отправленный в наказание нести
службу
в непрестижном месте
sparrow cop
(в парке, например)
поступить на военную
службу
hitch
продвигаться по
службе
buck for something
(You can tell shе's bucking for pormotion. Ты говорил что она продвинулась по службе.
Interex
)
продвинуть по
службе
bump
работник
службы
аэрофлота, который не летает
penguin
служащий федеральной
службы
, проводящий в жизнь положения сухого закона
fed Fed
служба
подготовки офицеров резерва
Rot corps
(ROTC
MichaelBurov
)
сотрудник военно-медицинской
службы
medic
сотрудник парковочной
службы
browny
(нью-йоркский сленг
collegia
)
сотрудник
службы
по борьбе с наркотиками
narc
(
stachel
)
тяготящийся
службой
browned off
(
MichaelBurov
)
увольнение с военной
службы
по причине психологической непригодности
sections
уставший от
службы
p. o.'d
(вульг.
MichaelBurov
)
Короткая ссылка